雖有嘉肴翻譯及原文 雖有嘉肴注音版原文

博主:mikemike 07-31 8 0條評論

雖有嘉肴翻譯及原文 雖有嘉肴注音版原文

《雖有嘉肴》全文翻譯?

原文:


《禮記·學記》:“雖有佳肴,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。故曰:教學相長也。


譯文:


即使有美味佳肴,不去品嘗,就不知道它的味道鮮美;即使有最好的方法,不去學習,就不知道它的益處。所以學習以后就會知道不足,教學以后就會知道困難。知道不足,然后就能反過來要求自己;知道困難,然后就能自強不息。所以說:教學與學習互相促進。


(1)“雖有嘉肴”,“雖”,連詞,雖然?!凹坞取?,美味的魚肉?!凹巍泵篮??!半取?,做熟的魚肉等。


(2)“弗食不知其旨也”,“食”,動詞,吃?!捌洹贝~,指代“食”的對象?!爸肌?,味美。


(3)“至道:最好的道理?!爸痢?,達到極點的。


(4)“弗學不知其善也”,“善”,良好。


(5)“是故”,連詞,所以。


(6)“困”,不通,理解不清。


(7)“自反”,意思是反過來要求自己。


(8)“自強”,意思是自己努力?!皬姟?,竭力,盡力。


(9)“故”,連詞,所以。


(10)“教學相長”,意思是教和學互相促進,教別人,也能增長自己的學問。

【雖有嘉肴原文及翻譯】《禮記》中的《雖有嘉肴》全文的意思

即使有美味的菜,不去品嘗,就不知道它的味道的甘美。即使有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。以學習之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己理解不了的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反??;知道了自己不懂的地方,然后才能勉勵自己?!峨m有嘉肴》出自《禮記·學記》,本一文運用類比的手法引出要闡明的觀點,指出教和學是互相促進、相輔相成的,即“教學相長”,告訴了我們實踐出真知的道理以及工作學習和實踐的重要性,文章表示出‘教’和‘學’是息息相關的。

“雖有佳肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也?!笔鞘裁匆馑??

雖然有美味可口的食物,不吃,不知道其中的味道,雖然有道教佛學這些經典著作,不學習,也不會知曉其中的善意。

雖有嘉肴,百科?

雖有嘉肴一文運用托物言志的手法引出要闡明的觀點,指出教和學是互相促進、相輔相成的,即“教學相長”,告訴了我們實踐出真知的道理以及工作學習和實踐的重要性,文章表示出‘教’和‘學’是息息相關的。

“雖有嘉肴”一句出自《禮記學記》: 雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。故曰:教學相長也。 意思是:即使有美味的食物,不去品嘗,就不知道它的甘美。即使有最好的道理,不學習,就不知道它的好處。所以學習之后才會知道自己的不足,教過別人之后才會知道自己也有理解不透徹的地方。知道了自己的不足,這樣才能知道如何反省自己;知道了自己不懂的地方,這樣才能自我勉勵。

所以說:“教和學是互相促進的。教別人也能增長自己的學問?!?從這里可以看出儒家思想的一大特點:非常重視實踐,要求把明白了的道理付諸于行動,通過行動來證明道理是否正確。 進行實踐必須抱著現實主義的實事求是的態度,以清醒冷靜的態度面對現實,是一就是一,絕不說是二。即使錯了,也不敢于承認,使知道行合一,理論和實際聯系在一起,反對空頭理論。這樣就有了“學然后知不足,教然后知困”這種自然而然的結論。 學習本身是一種實踐活動,當然必須用實事求是的態度來對待,而不能摻雜使假或者驕傲浮躁。

正如毛澤東所說的,“虛心使人進步,驕傲使人落后?!绷硪环矫?,教和學是相互促進的,二者相鋪相成。這樣來看問題,同樣也是現實的和實際的。 教和學互相促進,教學,也能增長自己的學問,并強調了要實踐出真知。重視實踐,在教和學的實踐中明真理,出真知,得到進步和發展。

微信掃一掃
The End

發布于:2022-07-31,除非注明,否則均為質域生活網原創文章,轉載請注明出處。